求一句话中alpha的意思The ideal self is gregarious,alpha,and comforta
1个回答

我认为这句话说的应该是心理学方面的话题.

理想自我是热爱社交的,杰出的/以自我为中心的,在公众焦点注意下自如的.

理想自我应该是一个心理学方面的术语,用来形容理想状态下个体的心理状况.

alpha本意是字母表的第一个字母,在具体的语境下有不同的理解.

本意“第一个”可引申为“杰出的(第一名不就是杰出吗)”“以自我为中心的(把自己放在第一位的)”等,具体楼主根据上下文 再联系本意理解吧.

在这句话里面,我偏向把alpha理解为后者,以因为后文有“comfortable in the spotlight” ,comfortable不只是表示舒服,也有感到自如,没有束缚的意思,既然是在公众焦点下自如,就自然联想到理想人格是以自我为中心,习惯将自我放在被欣赏和注目的情况下,所以才会在公众焦点下自如.

这是我的理解,英语单词很多意思具体适用于语境,只要意思不相矛盾,都可以做大胆猜测.

PS:这里说以自我为中心不是贬义,是一种将自己利益和情况有意无意置于考虑首位的心理状态.