这篇文言文名为《为人大须学问》
译文
唐太宗对房玄龄说:“做人应该学习与求问.我过去因为许多凶敌没有平定,东征西讨,亲自参与军事,没有空暇读书.近来天下太平,我人在殿堂,不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听.做国君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的道理,都在书中.古人说:‘不学习,一无所知,处理事情只会感到麻烦.’这不只是说说.回想我年轻时的处事行为,觉得很是不对.”
注释
1.大须学问:很应该学习与求问.为:做 大:非常
2.朕:我.古代皇帝自称.
3.向:过去,从前,早先
4.躬亲戎事:亲自参与军事.躬:亲自; 戎:带兵打仗
5.不暇:没有空闲.暇:空闲
6.比来:近来.比,近.
7.四海:全国.
8.执:拿.
9.使:命令.
10.君臣父子:指君臣父子之间的相处原则.
11.墙面:面对墙壁.比喻一无所知.
12.莅事惟烦:处理事情只会(感到)麻烦.莅事,处事.
13.不徒言:不只是虚言或不只是白说的话,徒:白白地.
14..却思:回想.
15.共在书内:共:全.
16.道:方法.