爱若只如初见的英文英文.
6个回答

怎么翻译,要看“爱若只如初见”放在句子的什么位置.

很明显,爱若只如初见,并不是一个完整的句子,只是提出了一个假设,翻译的时候,肯定要根据具体的情况,补齐剩余的内容.

If love can be what it was at the first sight,there will be less sadness.

爱若只如初见,那么就不会有那么多悲伤.

Can love be what it was at the very beginning?

爱会如开始那样吗?

初见:如果按照字面翻译是at the first sight,但是我觉得如果两个人不是一件钟情,那么字面翻译显然不贴切,应该翻译成“最开始”比较好.