英语翻译把以下内容翻译成英文.龙应台的散文风格多变,可以温柔细腻如春风,可以尖锐逼人如烈风,也可深沉萧索如秋风龙应台的写
1个回答

Long Yingtai prose style is varied, can be so tender like spring breeze, can sharp aggressive like gale, can also be deep and often such as the autumn wind Long Yingtai writing technique is flexible, the most common use of metaphor and subtle movements describing Long Yingtai prose content things from home to the affairs of state but whatever her style content vivid changeable she generally revolve around the theme of the soho a word "love"