英语翻译这一次,我是真的放手了翻译成英文,最好深奥一点.
9个回答

This time,I really have let it go.

这是一句很常用和很实用的口语,其实我觉得不要强求有多深奥,要地道到位就好.

let go 表达的就是放手.

然后,我表达的是你已经放手了,楼上有些表达是,你可能还没放手,但是你认为你自己真的应该放手.看你自己如何需要的吧.

另外,This time ,I am really have dropped ,貌似有语法错误 供参考.