关于家常菜名的英语名称今天吃饭时在食堂遇到一个老外,那个老外指着溜肝尖(猪肝)问我:“what's kind of me
3个回答

一般说来,外国人是不吃动物内脏的

Slices of the liver point 溜肝尖

roast Peking duck 北京烤鸭

drunken chichen (cold) 太白醉鸡

sauteed prawns in dry red chilli 鱼香大虾球

"Sichuan" shrimps 四川虾仁

sauteed scallops "Sichuan" style 川汁爆带子

scallops in brown sause 酱爆带子

braised sea cucumber with minced meat 肉末烧海参

imperial honey ham 蜜汁火方

sliced pork with garlic sause 蒜泥白肉

stirfried sliced boiled pork 回锅肉

deepfried bamboo shoots and valnuts 干烧二松桃仁

egglant and minced pork in dry red chilli sause 鱼香茄子

"Ma por" beancurd 麻婆豆腐

sauteed chicken in hot peppers 大千炒鸡球

diced chicken with green pepper 椒子鸡丁