这句英文为什么用would?It was about this time that the mist (would)be
5个回答

“这是关于这个时候,薄雾(会)开始上升形成冷水躲藏在茂密的森林”

这是译文.

1.[表示过去将来时,用于第二、三人称](第一人称英国用 should,美国用 would) 将,会

aux.将,愿意

aux.

(表示习惯性)总是,总会

aux.

(表示推测)大概

aux.

(表示愿望)但愿.要是···多好

aux.

当然,应该

She said she would come.

她说过她会来的.

2.(表示意志)愿,要;偏要

I told her to stop nagging,but she just wouldn't listen.

我叫她别再唠叨,可她就是不听.

3.(表示过去的习惯)总是,总会

He would sit silent for hours.

他常常接连好几个小时默默地坐着.

4.(表示推测)大概,会

I think he would accept the invitation.

我想他会接受邀请的.

5.(表示喜欢、意愿)愿意,要,想

I would like to have a word with you.

我想同你说句话.

6.(表示虚拟、假设、条件等)要,将要;会,就会

If I were younger,I would join you in the expedition to the Antarctic.

如果我年轻些,我就会跟你们一起去南极探险.

7.(表示婉转的请求)请

Would it be convenient for you to leave tomorrow?

明天走你方便吗?

Would you please come tonight?

你今晚来一下好吗?

8.(表示愿望)但愿,要是...多好

I wish you wouldn't smoke any more.

我希望你别再抽烟了.

9.能,能够

The hall would seat one thousand people.

这个大厅能坐一千人.