英语翻译能够应对日常交流的听说读写能力或者是 能够应对日常交流的英语能力
5个回答

哪里来那么多狗屁专业团队,误人子弟

首先,这应该是名词短语,cope with,Able to cope with 打头肯定错

English skills adequate for everyday communication 意思接近了

如果想说听说读写的话

ability/capability of listening,speaking,reading and writing for daily communication in English

其实原文中的“能够”是不必翻译的,应为后面是“能力”,已经有这个意思了

说两次,就重了