积点划以成形体,有音有义者,谓之字.用以标识事物,可名可言者,谓之辞.古谓一字曰一言,辞书与字书体用虽异,非二物也.凡读书而有疑问,其所指者,字也.其所问者,皆辞也.如一之为一,既识其字矣,而其义则因辞而变.一名一物之一,不可通于一朝一夕之一,一德一心之一,不可通于一手一足之一.非胪举而尽列之,无以见其义,亦无以尽其用.故有字书不可无辞书.
我解释的不是很好
用横竖点划写成形体,有音有意义的是字,用来说明标识事物的叫做辞.古代说一字就是一句话.辞书和字书虽然体系不同,但并不是两种东西.凡是读书而有疑问,所不知道的都是指字.但反问的,是用的辞.比如,一之所以为一,虽认的这个字,但它的意义因为辞的不同而不同.一名一物的一和一朝一夕的一不一样,不相通.一德一心的一不同于一手一足一,像这样的例子是不能列举尽的.不能完全明白他的意义,也不能说完它的全部用法.所以有了字书就不可不能没有辞书
翻译的不好,大致是这样的.不好意思啊