会越南语的朋友,帮翻译一下,谢谢啦
2个回答

这是典型的越南南方语言

夹杂这错别字+越南式英语+简写+越南南方语=很难理解

大意是 这边的物质生活条件还算过得去.

bên lày có(这边有)

my cousins ,shopping (英语)

shướng(错别字)

shopping shướng(连接起来可能指的是超市)

có nhìu bạn jai(jai这个字在标准越南文中是没有的,南方可能就用到可是我分不清字的是男性还是女性) xink(有很多靓妹(帅哥)朋友)

ppl=简写所以不知其意.

thì (就、很)

friendly(英语)

đồ ăn cũng oki(吃的东西也都OK.oki=OK )

nói chung là tạm ổn(总的来说过得去)