英语翻译要翻译出南方人和北方人之间相互有别于 的感觉 是文化社科类课题
4个回答

参照LZ提示,这里“意识”若直译为consciousness、awareness等,并不能体现“对立、区别”的感觉,其实包含归属、自我认同的含义,且以between连系南、北,可更好体现南北“对立”;将“90后群体”置于最后,以突显研究对象

基于此,译为

1.Regional Affiliation/Ascription(2选1) Consciousness betweeen (the可要可不要,下同) South and (the) North as of the Post-90s

2.Regional Self-identification/Self-identity/Identity(3选1) Awareness betweeen South and North as of Post-90s

标题,各单词首字母,大写;介词、连词除外

供参;纯学术探讨,其实只是各自翻译风格不同,