诗经•采薇(节选)的意思
1个回答

昔我往矣,杨柳依依.

今我来思,雨雪霏霏.

行道迟迟,载渴载饥.

我心伤悲,莫知我哀!

【When we were marching at first,reluctantly bid farewell.

Now I come back,through the rain and snow.

Walk slowly,yellow.

My heart is sad,don't know my sorrow!】

天净沙·秋

【元】白 朴

孤村落日残霞,

轻烟老树寒鸦,

一点飞鸿影下.

青山绿水,

白草红叶黄花.

Net,autumn day

[yuan] the white park

Isolated villages,chardonnay,

Light smoke old tree jackdaws,

Feihong shadow.

Castle peak green water,

White grass red flower.

追问

要中文的

回答

昔我往矣,杨柳依依.

今我来思,雨雪霏霏.

行道迟迟,载渴载饥.

我心伤悲,莫知我哀!

注释

①思:语气助词.

②矣:语气助词.

③依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子.

④霏霏:雪花飞舞的样子.

⑤昔:从前.

译文

回想当初出征时,杨柳依依随风吹;

如今回来路途中,大雪纷纷满天飞.

天净沙·秋

【元】白 朴

孤村落日残霞,

轻烟老树寒鸦,

一点飞鸿影下.

青山绿水,

白草红叶黄花.

注释译文

注释

①天净沙:曲牌名.

②秋:题目.

③残霞:快消散的晚霞.

④寒鸦:天寒即将归林的乌鸦.

⑤飞鸿:天空中的鸿雁.

⑥飞鸿影下:雁影掠过.

⑦白草:枯萎而不凋谢的白草.

⑧黄花:菊花.

⑨红叶:枫叶.

译文

太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,拖出那长长的影子.雾淡淡飘起,几只乌黑的乌鸦栖息在佝偻的老树上,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际.山清水秀;霜白的小草、火红的枫叶、金黄的花朵,在风中一齐摇曳着,颜色几尽妖艳.[1]