英语翻译东坡为钱塘守时,民有诉扇肆负债二万者………………
1个回答

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家.字子瞻,又字和仲,号东坡居士.汉族,眉州眉山(今属四川)人.与父苏洵,弟苏辙合称三苏.他在文学艺术方面堪称全才.其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似.诗文有《东坡七集》等,词有《东坡乐府》.

原文

东坡为①钱塘守时,民有诉扇肆②负债二万者,逮至则曰:“天久雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.”公令以扇二十来,就判字笔③随意作行、草④及枯木、竹石以付之.才出门,人竟以千钱取一扇,所持立尽.遂悉偿所负⑤.

注释

①为:担任.

②肆:商店.

③判字笔:判案所用的毛笔.

④行、草:行书、草书.

苏轼担任钱塘太守的时候,有一个百姓前来诉苦,说卖扇子的人欠了自己二万银子,抓到了那个卖扇子的人,他说:“天气一直下雨,有扇子卖不掉,不是不肯偿还.”苏轼就叫他拿二十把扇子过来,就拿着桌上的判决用笔随意写了行书,草书,并画了枯石和竹石并交付给了他.刚刚出门,人们竟然以一千钱买扇子,拿的扇子全都卖光了.于是他也把所欠的钱全部还清了.

启示

尽可能发挥自己的特长,运用自己的能力去帮助有困难的人