其实是披头士Norwegian Wood《挪威的森林》里边的一句:I told her I didn't crawled
3个回答

恩? 原来的歌词应该是I told her I didn't

and crawled off to sleep in the bath 吧?

I once had a girl

Or should I say she once had me

She showed me her room

Isn't it good Norwegian wood?

She asked me to stay

And she told me to sit anywhere

So I looked around

And I noticed there wasn't a chair

I sat on a rug biding my time

drinking her wine

We talked until two and then she said

"it's time for bed"

She told me she worked

in the morning and started to laugh

I told her I didn't

and crawled off to sleep in the bath

And when I awoke I was alone

This bird had flown

So I lit a fire

Isn't it good Norwegian wood

我曾遇到一个女孩

或者说她曾拥有我

她带我参观她的房间

不能不说那是美好的挪威森林

她让我留下

叫我随便找地方坐坐

我低头寻找

竟没找到一个凳子

我就坐在毯上打发时间

喝着她的红酒

我们一直聊啊聊 直到她说

“该睡了!”

她告诉我她早上要工作

然后咯咯地笑起来

我说我不必

然后就趴在澡盆睡觉

醒来的时候 我独自一人

鸟儿早已飞走

我就点了火

这的确是美好的挪威森林