培根《谈读书》“而书中所示,如不以经验范之,则又大而无当.”是何意思?
1个回答

个人相当反感这种文言文式的翻译,而且从原文来看,这句话硬套原文的顺序,造成语义错误.

原文是:and studies themselves do give forth directions too much at large,except they be bounded in by experience.

以下是个人推荐的何新先生的译文:

学问虽能指引方向,但往往过于泛泛,还要靠经验来赋予形式.