英语翻译PARTICULARS AND CONDITIONS OF SALE by Public Auction to
1个回答

“公共拍卖”的“卖地详情及条件”于2010年6月8日下午2:30在香港湾仔区的伊莉莎伯体育馆由香港特别行政区政府(下文简称“政府”)颁布.在“地段详情表”中很多土地从“协议书”签订起有50年的有效期的,这在“一般条款第一项”里有提到.“详情”中也特别提到的租金应该服从于“卖地的一般和限定条款”.

这个实在太难翻译了.因为对这个领域不了解加之自己水平有限,所以半猜半蒙的翻译出以上.

如果您是要就此开展什么与资金相关的活动,还请向专业人士咨询,切莫以我所回答为据,以免造成什么重大损失!