《岳阳楼记》的赏析如题,个别课本上没有的重点字词的赏析最好也附录上.还有一些理解.
1个回答

文章开头即切入正题,叙述事情的本末缘起.以“庆历四年春”点明时间起笔,格调庄重雅正;说滕子京为“谪守”,已暗寓对仕途沉浮的悲慨,为后文抒情设伏.下面仅用“政通人和,百废具兴”八个字,写出滕子京的政绩,引出重修岳阳楼和作记一事,为全篇文字的导引.

第2段,格调振起,情辞激昂.先总说“巴陵胜状,在洞庭一湖”,设定下文写景范围.以下“衔远山,吞长江”寥寥数语,写尽洞庭湖之大观胜概.一“衔”一“ 吞”,何等的气势!“浩浩汤汤,横无际涯”,极言水波壮阔;“朝晖夕阴,气象万千”,概说阴晴变化,简练而又生动.“前人之述备矣”一句承前启后,并回应前文“唐贤今人诗赋”一语.这句话既是谦虚,也暗含转机,经“然则”一转,引出新的意境,由单纯写景,到以情景交融的笔法来写“迁客骚人”的“览物之情 ”,从而构出全文的主体.

3~4两段是两个排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像两股奔涌跳跃的情感之流,传达出景与情互相感应的两种截然相反的人生情境.

第3段以“若夫”起笔,意味深长.这是一个引发议论的词,又表明了虚拟的情调,而这种虚拟又是对无数实境的浓缩、提炼和升华,颇有典型意义.“若夫”以下描写了一种悲凉的情境,由天气的恶劣写到人心的凄楚.这里用四字短句,层层渲染,渐次铺叙.霪雨、阴风、浊浪构成了主景,不但使日星无光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎啸猿啼”之际,怎能不令过往的“迁客骚人”有“去国怀乡”之慨、“忧谗畏讥”之惧、“感极而悲”之情呢?

第4段以“至若”领起,打开了一个阳光灿烂的画面.“至若”尽管也是列举性的语气,但从音节上已变得高亢嘹亮,格调上已变得明快有力.下面的描写,虽然仍为四字短句,色调却为之一变,绘出春风和畅、景色明丽、水天一碧的良辰美景.更有鸥鸟在自由翱翔,鱼儿在欢快游荡,连无知的水草兰花也充满活力.作者以极为简练的笔墨,描摹出一幅湖光春色图,读之如在眼前.值得注意的是,这一段的句式、节奏与上一段大体相仿,却也另有变奏.“而或”一句就进一步扩展了意境,增强了叠加咏叹的意味,把“喜洋洋”的气氛推向高潮,而“登斯楼也”的心境也变成了“宠辱偕忘”的超脱和“把酒临风”的挥洒自如.

第5段是全篇的重心,以“嗟夫”开启,兼有抒情和议论的意味.作者在列举了悲喜两种情境后,笔调突然激扬,道出了超乎这两者之上的一种更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”!感物而动,因物悲喜虽然是人之常情,但并不是做人的最高境界.古代的仁人,就有坚定的意志,不为外界条件的变化动摇.无论是 “居庙堂之高”还是“处江湖之远”,忧国忧民之心不改,“进亦忧,退亦忧”.这似乎有悖于常理,有些不可思议.作者也就此拟出一问一答,假托古圣立言,发出了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的誓言,曲终奏雅,点明了全篇的主旨.“噫!微斯人,吾谁与归”一句结语,“如怨如慕,如泣如诉”,悲凉慷慨,一往情深,令人感喟.文章最后标明写作时间,与篇首照应.

《古文观止》的作者总评本文说:“岳阳楼大观,已被前人写尽.先生更不赘述,止将登楼者览物之情写出悲喜二意,只是翻出后文忧乐一段正论.”这一评语确实道出了本文的精神实质.

注释

谪:封建王朝官吏降职或远调.

守:指做州郡的长官.

巴陵:郡名,即岳州,治所在现在湖南岳阳.

越明年:到了第二年.(就是庆历五年,1045)

越:及,到.

政通人和:政事顺利,百姓和乐.

通:顺利.

和:和乐.

俱:全,皆.

乃:于是.

增:扩大.

旧制:原有的规模

制:规模.

属:通“嘱”,嘱托.

作文:写文章.

记:记叙.

胜状:胜景,好景色.

衔:连接.

吞:吞吐.

浩浩汤汤(shāng):水势很大的样子.汤汤:水流大而急.

横无际涯:宽阔无边.

横:广远,宽阔.

际涯:边.( 际 涯 的区别: 际专指陆地边界; 涯专指水的边界)

朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化.

朝:在早晨,名词做状语

阴:到傍晚,名词做状语

晖:日光.

气象:景象.

万千:千变万化.

此:这

则:就是

大观:雄伟景象.

前人之述备矣:前人的记述很详尽了.

备:全面,详细.

然则:既然这样那么.

北通巫峡:北,往北

南极潇湘:南面直到潇水、湘水.潇水是湘水的支流,湘水流入洞庭湖.

极:尽.

迁客:谪迁的人,指降职远调的人.

骚人:诗人.战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人.

会:聚集.

览物之情,得无异乎:看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?

览:看.

异:不同

若夫:用在一段话的开头以引起下文.下文的“至若”同此.“若夫”近似“像那”,“至若”近似“至于”.

淫雨:连绵的雨.

霏霏:雨(或雪)繁密的样子.

开:放晴.

阴:阴冷.

浊:浑浊.

排空:冲向天空.

日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉.

曜:光辉

岳:高大的山.

山岳潜形:山岳隐没了形体.

潜:隐没.

行:通行.

樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨断折.

樯:桅杆.

楫:桨.

倾:倒下.

薄暮冥冥:傍晚天色昏暗.

薄:迫近.

斯:这.

则:就.

有:产生.

去国怀乡:离开国都,怀念家乡.

去:离开.

国:国都.

忧谗畏讥:担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责.

畏:害怕.

谗:说坏话.

讥:批评指责.

萧然:萧条冷落的样子.

感:感慨.

春和:春风和煦.

景:日光.

波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪.

惊:这里有“起”、“动”的意思.

上下天光,一碧万顷:天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际.

万顷:极言其广.

沙鸥:沙洲上的鸥鸟.

翔集:时而飞翔,时而停歇.

集:鸟停息在树上.

锦鳞:美丽的鱼.鳞,代指鱼.

芷:一种香草.

汀:小洲.

岸芷汀兰:岸上的小草,小洲上的野花.

郁郁:形容草木茂盛.

而或:有时.

长烟一空:大片烟雾完全消散.

一:全.

皓月千里:皎洁的月光一泻千里.

浮光跃金:波动的光闪着金色.这里描写月光照耀下的水波.

静影沉璧:静静的月影像沉入水中的玉璧.这是写无风时水中的月影.

璧:圆形的玉.

何极:哪有穷尽.

旷:开阔.

怡:愉快.

宠辱偕忘:光荣和屈辱一并忘了.

宠:荣耀.

偕:一起,一并.

临:迎着.

把酒临风:端酒当着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝.

把:持,执.

洋洋:高兴得意的样子.

尝:曾经.

求:探求.

古仁人:古时品德高尚的人.

心:思想感情.

或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情.

或:近于“或许”“也许”的意思,表委婉口气.

异:不同于.

为:这里指心理活动(即两种心情).

以:因为.

不以物喜,不以己悲:不因外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲.此句为互文.

居庙堂之高:处在高高的庙堂上,意思是在朝廷上做官.下文的“进”即指“居庙堂之高”.

庙:宗庙.

堂:殿堂.

庙堂:指在朝廷.

处江湖之远:处在僻远的江湖间,意思是不在朝廷上做官.下文的“退”,即指“处江湖之远”.

是:这样.

然则:既然如此,那么……

其必:一定.

先:在……之前.

后:在……之后.

微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,我同谁一道呢?

微:没有.

斯人:这样的人.

谁与归:就是“与谁归”.

归:归依.

还有很多见下面哒链接^^