英语翻译叶公很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案.他这样爱龙成癖,被天上的真龙
3个回答

叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文写龙.于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂.叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主.是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也.

释义

叶公:春秋时楚国贵族,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县).

钩:衣服上的带钩.

写:画.

凿:通"爵",古代饮酒的器具.

屋室雕纹:房屋上雕刻的花纹."文"通"纹"

牖(yǒu):窗户.

施:同“拖”.

还(xuán)走:转身就跑.还,通“旋”

五色无主:意即六神无主.

夫:指示代词,那个.

好:喜欢.

闻:听说.

下之:下降到叶公住所.

翻译

叶公很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案.他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里.龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅.叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己 .由此看来,叶公并非真的喜欢龙呀!他所喜欢的只不过是那些似龙非龙的东西罢了!