"窈窕淑女,君子好逑"里的{窈窕}怎么读???
11个回答

窈窕就不说了,前面说的很对。

逑 有争议,因为读三声的认为应该翻译成”是优秀男子的好配偶”;读三声的认为应该译为”优秀男子喜欢去追求”

按照本意,翻译过来是是君子的好配偶,好是形容词做定语,读三声。

yǎo tiǎo shū nǚ

jūn zǐ hǎo qiú

主持人是这样念的,初中课本也是这样。

----