back at the farm 为什么是言归正传的意思 好多短语都不知道是怎么来的
1个回答

我觉得这个得具体情况具体分析,在这里据我猜测,说back at the farm 这句话之前的一段前文(假定此为书中的话)或电影中之前的一段情节一定提到了别的事物(这些事物与农场相比算是闲话或琐事),而在提这些事物之前提及的应该是与农场有关的内容,然后再在这里说back at the farm -“现在回到农场(问题上)”,可以被意译为“言归正传”

以上为个人猜测,

PS:以后再问问题时建议最好附带上下文,有助于回答问题的人理解,也有助于你的问题得到正确解答