害群之马的古文
收藏:
0
点赞数:
0
评论数:
0
1个回答

原文

黄帝将(1)见(2)大隗(3)于具茨(4)之山,适遇牧马童子,问涂(5)焉,曰:“若(6)知具茨之山乎?”曰:“然(7).”“若知大隗之所存(8)乎?”曰:“然.”黄帝曰:“异哉(9)小童!非徒(10)知具茨之山,又知大隗之所存.请问为天下(11).”小童曰:“夫为天下者,亦若此而已矣,又奚事焉!”小童辞(12).黄帝又问.小童曰:“夫为天下者,亦奚以异乎牧马者(13)哉?亦去其害马者而已(14)矣.”黄帝再拜稽首(15),称天师而退.

译文

黄帝到具茨山去拜见大隗,正巧遇上一位牧马的少年,便向牧马少年问路,说:“你知道具茨山吗?”少年回答:“知道.”又问:“你知道大隗居住在什么地方吗?”少年回答:“知道.”黄帝说:“这位少年,真是了不起啊!不只是知道具茨山,而且知道大隗居住的地方.请问怎样治理天下.”少年推辞不说,黄帝又继续追问.少年说:“治理天下的人,这与牧马的人有什么两样呢?也是去掉其中不好的马罢了.”黄帝听了叩头至地行了大礼,口称牧童“天师”而退去.

注释

(1)将:将要   (2)见:拜访   (3)大隗:传说中的神名   (4)具茨:山名,在荥阳密县(今河南省密县)   (5)涂:通“途”,即路   (6)若:你   (7)然:是的,表应答   (8)所存:所在的地方   (9)异哉:了不起啊.异:不寻常的   (10)非徒:不但,不只   (11)为天下:治理天下   (12)辞:谢绝   (13)亦奚以异乎牧马者哉:这与牧马有什么两样.奚:何.以:因.异:不同.乎:相当于“与”、“跟”.   (14)而已:罢了   (15)稽首:叩头

点赞数:
0
评论数:
0
相关问题
关注公众号
一起学习,一起涨知识