阎伯理的《黄鹤楼》字句翻译
1个回答

《黄鹤楼》 阎伯理

〈原文〉黄鹤楼 阎伯理

州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费祎登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.” 事列《神仙》之传,迹存《述异》之志.观其耸构巍峨,高标巃嵸,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也.何必濑乡九柱、东阳八咏,乃可赏观时物、会集灵仙者哉.

译文:鄂州城的西南角上,有—座黄鹤楼. 《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费祎成了仙人,曾经骑着黄鹤返回到这里休息,于是就用‘黄鹤’命名这座楼.”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上. 观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟,顶端靠着银河,底部临近大江;层层屋檐像鸟的翅膀高翘在房舍之上,四面的大门高大宽敞;坐在楼上,可以远眺城乡景色,低下头可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地吴地山川胜迹中的最美的地方.

字词释义:

州:指鄂州,今湖北省武汉市武昌.

隅(yú):角落.

《图经》:附有图画、地图的书籍或地理志.

费讳(yī): 三国蜀汉大将军.

登仙: 成仙.

列:记载.

存:保存.

驾:乘、骑.

憩(qì):休息.

以名楼:用“黄鹤”命名这座楼.以,介词,用,后面省略宾语“之”.之,指代黄鹤.名,动词,命名.

《神仙》之传:即《神仙传》,晋代葛洪著,广采群籍,记载了当时所传的神仙故事.

《述异》之志:即《述异记》.南朝梁任舫著,大抵掇拾古代笔记、小说中志怪故事而成.

耸构:矗立的楼宇(指黄鹤楼),“耸构”与“高标”意思相同.

巍峨(wēi’é):高大雄伟的样子.

lóng zōng:高耸的样子.

倚(yǐ):靠着.

河汉:银河.

重檐:两层屋檐.

翼:古代建筑的飞檐.

闼(tà):门.

霞敞:高敞.

窥(kuī):看.

井邑:城乡.

荆吴:楚国和吴国,这里泛指长江中下游地区.

形胜:山川胜迹.

满意请采纳!