1.B.
翻译:--汤姆,你可以把这些书带到隔壁房间去吗?
--好的.我这就去拿个箱子来把它们装起来(带走).
第一空,从句意来看,是指“你能把这些书带到隔壁房间去吗?”.把物体从说话人所在地方带走到别的地方去,用take;bring是指把物体从别的地方带到说话人所在的地方来.
第二空,用fetch,意思是“去拿来”= go and bring,刚好符合句意.
2.D
翻译:北京,它是中国的首都,(也)是我们祖国的心脏.
如果用consider“认为”的话,一则要用被动,二则用固定短语:be considered as...“被认为是...”,所以排除ABC.