"不要让惰性摧毁你自己"怎么翻译.
5个回答

上面,一楼得翻译得不错,但是这个“惰性”没有翻译出来.

“惰性”有一个词,叫inertia,Resistance or disinclination to motion,action,or change:(惰性;迟钝:拒绝或不情愿运动、行动或变化:)用上这个词语就要准确得多.

"摧毁",有一个词组,叫“pull down”,用这个也更为恰当.

Don't let the inertia pull down yourself.