英语翻译A.他从来没在家给我打过电话B.他从来不往我家打电话请说明理由,另外拜托不懂的不要乱蒙,误人子弟嘛.
5个回答

B.

at home 修饰 me, 不是修饰 called

如果是他在自己家打电话给我:

He never called me at his home.

各位朋友,回头来看这个帖子,发现很多回答,不得不多说两句.这种用法看上去似乎是at home 修饰谓语动词called,而实际上,英文中的习惯是修饰离他最近的一个成分 -- me. 我刚刚核实了邻居(native english speaker, a teacher in a secondary school), 证实了我的观点.