顾容施灸 翻译 急.
2个回答

是不是“顾荣施灸”

原文

顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己之炙而施焉.同坐嗤之.曰,“其仆也,焉施之?”荣曰:“岂有终日烤之而不知其味者乎?”而入后晋遭乱,顾荣渡江而南,每经历危急,常有一人左右己.顾荣问其所以,乃受炙人也.

翻译

顾荣在洛阳的时候,一次应邀赴宴,发现上菜的人有想吃烤肉的神情,就把自己那一份让给了他.同座的人都笑话顾荣,说:“他是仆人,怎么能给他吃呢?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知道它的味道的人呢?”后来战乱四起,顾荣渡长江南流,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己.顾荣便问他为什么这样,原来就是得到烤肉的那个人.

启示

“滴水之恩,当涌泉相报”,但作为士大夫,能顾及一个烤肉的仆人的感受,在那种环境下确是难能可贵的.多做一点好事,多关心一下别人,有时往往在意想不到的情况下会得到回报,当然,不要抱着这种想法去做好事.