黔之驴翻译
1个回答

黔之驴(1)

黔无驴,有好事者(2)船载以入(3).至则(4)无可用,放之山下.虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6).蔽林间窥之(7).稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知(10).

他日,驴一鸣,虎大骇(11),远遁(12),以为且噬己也(13),甚恐.然往来视之(14),觉无异能者.益(15)习(16)其声,又近出前后,终不敢搏(17).稍近(18),益(19)狎(20),荡倚冲冒(21),驴不胜(22)怒,蹄(23)之.虎因喜,计之(24)曰:“技止此耳(25)!”因跳踉(26)大(27),断其喉,尽其肉,乃(28)去(29).

词句注释

2,好事者:喜欢多事的人.

3,船载以入:用船装运(驴)进(黔).船,这里指用船的意思.

4,则:却.

5,庞然:巨大的样子.

6,以为神:把它当做神.

7,蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它.蔽,隐蔽,躲藏.窥,偷看.

8,稍出近之:渐渐的接近他.稍:渐渐

9,慭慭(yìnyìn)然:小心谨慎的样子.

10.莫相知:不了解它.

11,大骇:非常害怕.

12,远遁:逃到远处.

13,以为且噬己也.且:要,将要.噬:咬.

14,然往来视之.然:然而,但是,却.往来:来来回回.视;观察.

15,益:更加.

16,习:熟悉.

17,终不敢搏:最终不敢与驴子搏斗.搏:搏斗,搏击.

18,近:(1)稍出[1]近之.近:走进,靠近.

(2)稍近,益狎.近:走进,靠近.

19,益:渐渐,更.

20,狎:态度亲近而不庄重.

21,荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子.荡,碰撞.倚,靠近.冲,冲击.冒,冒犯.

22,驴不胜怒.胜:禁得起,受得住.

23,蹄:名词作动词,用蹄子踢.

24,计之:代驴子生气只能踢的情况.

25,技止此耳:止:通“只”,此:这(些)

26,跳踉(liáng):跳跃.

27,(hǎn):同“吼”,怒吼.

28,乃:才.

29,去:离开.

30,以为神:以,认为.为,作为.神,神奇的东西.

译文

黔这个地方没有驴子,有个喜欢多事的人用船运载了一头驴进入黔地.运到后却没有什么用处,便把它放置在山下.老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作神,藏在树林里偷偷看它.老虎渐渐地走出来接近它,小心谨慎,不知道它是个什么东西.一天,驴子一声长鸣,老虎非常害怕,逃到远处,十分恐惧,认为驴子要咬自己.然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子没有什么特别的本领.渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但老虎始终不敢和驴子搏击.老虎态度更为随便,碰擦倚靠、冲撞冒犯它.驴子发怒了,用蹄子踢老虎.老虎因此而感到欣喜,盘算此事,心想道:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去.