关于英语语法问题in one well-known test,women and men were able to di
3个回答

没省略什么东西,by smell alone 仅仅通过气味是个介词短语作方式状语,它插在了distinguish 分辨和它的宾语之间了,估计是这个造成了你的误解吧,实际上这个可以放在句子后面的

In one well-known test,women and men were able to distinguish clothing worn by marrage partners from similar clothing worn by other people by smell alone.

distinguish ...from..从...中区分出...

clothing worn by marrage partners 自己的配偶穿过的衣服

similar clothing worn by other people 其他人穿过的相似的衣服

这里 worn by..是过去分词做定语 修饰clothing 衣服,某人穿过的衣服.

意思是

在一项著名的测试中,被测女性和男性都能够仅通过气味在相同的衣物中区分自己的配偶穿过的衣服和其他人穿过的衣服