英语翻译所谓诚其意者,毋自欺也,如恶恶臭,如好色色,此之谓自谦.故君子必慎其独也.小人闲居为不善,无所不至,见君子而后厌
1个回答

The so-called sincerity of their views are,it goes without self-deception is also,such as bad odor,such as lust color,is what is called self-deprecating.Therefore,its independence is also a gentleman must be careful.Curs homebound for the poor,nothing,until they see a gentleman and then disgust ran a cover-up of its poor,while the book its good.As the person has,as reflected in its lungs liver-yin,then the good will carry on!Is what we called sincerity,the shape on the outside,it is also a gentleman must be careful of their independence.